YouTube Removes Custom Subtitles, Creators Protest
YouTube faces criticism from creators and translators for removing handcrafted subtitles without notice, impacting global accessibility and creative content.
YouTube faces criticism from creators and translators for removing handcrafted subtitles without notice, impacting global accessibility and creative content.
International publishers show strong interest in translating Tamil literature into French, Korean, and Spanish at the Chennai International Book Fair 2026, with over 1,200 agreements signed.
At Jaipur Literature Festival, Vivek Shanbhag highlights structural flaws in India's literary translation scene. He argues abundance lacks narrative, creating chaos over meaningful dialogue between languages.
Pune's civic elections saw hilarious AI name translations, fire extinguishers as party props, premature victory hoardings, and traffic chaos from celebrations.
Journalist Poonam Saxena described translation as creative and ethical responsibility during a session at Jaipur Literature Festival, discussing language evolution in Hindi cinema.
Meta introduces AI-powered translation for Reels in Bengali, Tamil, Telugu, Kannada, and Marathi on Instagram and Facebook. New Indian fonts also available for creators.
Google releases TranslateGemma, open-source translation models in three sizes covering 55 languages. They outperform benchmarks, run locally on devices, and handle image text translation.
Instagram introduces AI-powered voice translation for Reels in Bengali, Tamil, Telugu, Kannada, and Marathi, preserving creators' original voice tone and lip movements.
Google announces TranslateGemma, a new AI translation model set to compete with OpenAI's ChatGPT Translate by 2026, aiming to enhance language accuracy and global communication.
A theatrical production about the Roerich family now reaches wider audiences with translations into Kannada, English, and Hindi. The play highlights Svetoslav Roerich's art and Devika Rani's cinema legacy.
OpenAI has launched ChatGPT Translate, a dedicated translation platform supporting 50+ languages with contextual understanding and style options, directly competing with Google Translate.
A play about the Roerichs, the Russian artist family, has been translated into Kannada, English, and Hindi, celebrating their legacy in Karnataka's cultural scene.
BA Vivek Rai highlights the need for multiple translations of Tulu works, similar to Western practices, to preserve and promote regional culture internationally.
OpenAI quietly launches ChatGPT Translate, a web tool offering AI-powered style customization across 50+ languages, positioning itself as a potential competitor to Google Translate.
The GB Nagar District Legal Services Authority organized an awareness camp to educate legal professionals about the SUVAS AI translation tool for Hindi court judgments.
Lok Sabha Speaker Om Birla announces AI-powered translation of House proceedings and documents into 22 scheduled languages, enhancing transparency and legislative speed.
Cayin AI launches a revolutionary platform using AI to break language barriers and boost creativity for professionals globally. Discover how it's changing the game.
The Supreme Court Collegium has recommended the appointment of Justice Sujoy Paul as the new Chief Justice of the Calcutta High Court. This key judicial move aims to fill a crucial vacancy. Read more about the appointment process and its significance.
A new English translation of Guru Arjan Dev's Sukhmani Sahib, aimed at global seekers and the Sikh diaspora, will be released in Chandigarh. The book blends line-by-line translation with personal reflections to foster universal inner peace.
Supreme Court hears petitions on stray dog rules, sharply criticising arguments by Sharmila Tagore's counsel. Court warns against romanticising dogs in hospitals. Read the full details.
Struggling with foreign text? Use Google Translate's camera feature for instant, accurate translations offline. Save time and decode menus, signs & documents easily. Learn how!
A new study by MIT Manipal students finds Google's Tulu translation feature has significant errors. Learn about the findings and the path to better digital support for the language.
Prasenjit Saha launches English translation of Shirshendu Mukhopadhyay's classic Bengali novel 'Parthibo' in Kolkata after a 15-year effort. The book explores life, ecology, and human consciousness.
A deep dive into Sharankumar Limbale's seminal novel 'Sanatan', translated by Paromita Sengupta. Explore how the Dalit writer frames caste as the unchanging, brutal constant across generations in Indian society.
The Supreme Court's 2025 term marked a pivotal turn towards judicial restraint, redefining its role. Explore the key judgments and their impact on India's constitutional future.
The Supreme Court of India convenes vacation benches, including one led by CJI Surya Kant, during the winter break—a historic first. Discover the urgent cases heard.
In a historic first, Supreme Court vacation benches, including one led by CJI Surya Kant, convened during the winter recess. The court was closed from Dec 22 to Jan 2. Read more.
President Murmu releases the first official Kashmiri translation of the Indian Constitution. A watershed moment for the language, it aims to empower common people and enrich legal vocabulary. Read more.
2025 proved transformative for Odisha's property sector. Explore key regulatory moves by ORERA & OREAT, policy shifts, and market trends that reshaped Bhubaneswar's real estate. Read the full analysis.
A new report urges UK to ban free translators for migrants claiming benefits, sparking a debate led by Tommy Robinson. Spending surged 80% post-pandemic. Read more.